WebDie for the Devil, die as one. We die as one. [Verse 2] I've seen the worlds of the future burn. In the mist of the past. I've seen the gates to the underworld. Where heavens lay … WebAbout "Now I am become death, the destroyer of worlds" is a quote from scientist J. Robert Oppenheimer, theoretical physicist and credited father of the atomic bomb. [1] Online, it has grown into a popular caption for image macros. Recommended videos Powered by AnyClip AnyClip Product Demo 2024
"Now I am become death, the destroyer of worlds"
WebI've been looking for the sanskrit translation of Oppenheimer saying "I am become Death, the destroyer of worlds." from the Gita. This is the closest I think I've come. I understand it as a mistranslation, the actual meaning being something similar to "I have become the Time-spirit, the destroyer of the world." I'm just trying to confirm that ... WebThe full quote was: 'Now I am become death, the destroyer of worlds', a quote from the the Bhagavad Gita, a holy scripture from Hinduism, which Oppenheimer had read. The reason why he said this, was that he … railton tpc
J. Robert Oppenheimer: "I am become Death, the …
WebMost people were silent. I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad Gita; Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and, to impress him, takes on his multi-armed form and says, "Now … WebApr 1, 2024 · Die, and realize your destiny is just to. Die for me, die for me. You lay there in despair. My fingers cutting through your hair. Shadows lashing out in pain. I crave what … WebYes, the word is commonly translated as Time. However, it is used here as "I am mighty time, the destroyer of all the worlds." ie. Deep Time itself encompasses death, and renders beings and worlds into annihilation. More discussion here. Oppeheimer uses the sense in a variant translation. railtones